favorite

[스크랩] Lullaby - Yosefa

orchid mom 2010. 7. 26. 09:25

 

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

 

Yosefa - Lullaby

 

When your place there even that
there is no safety net
No hands are stretched to catch yet
What you see is what you get

당신은 결코 안정한 곳에 있지 않네
손들은 아직 뻗어서 잡으려고 하지 않네
당신이 보는 것은 당신이 얻는것

 

You'd better know what you are doing
You'd better know what you've got
There ain't no else you'd cry
When you'll never gonna get another shot

당신은 당신이 하고 있는 것을 더 잘알고 있네
당신은 당신이 얻어왔던 것을 더 잘알고 있네
당신이 울곳은 어디에도 없네
당신이 울지 않을때 더이상은 어떤 충격도 없네

 

I don't know what I have been told
Where there is money they should be gone
When your train is blowing cold
you should have kept what you'd sought
And when your fingers are twisted and all in a knot
There ain't no else you'd cry
When you'll never gonna get another shot
Huh ~ Ah ~ Ah
There ain't no else you'd cry
When you'll never gonna get another shot

당신이 찬바람에 휩싸였을때
당신은 당신이 키웠던 것을 감싸고 있을거네
당신이 손을 꼬며 뜨게질을 하고
더 이상 울곳은 없네
당신이 울지 않는다면 더 이상의 충격은 없네
 

 

The man outside is a friend of mine
He looks sick but says he's fine
Bring him in for a glass of wine
He will make your bright eyes shine

밖에 남자는 나의 친구
그는 병들어 보이는데 좋다고 말을 하네
그에게 와인한잔을 가져다 주리
그는 밝은 눈으로 변하리

 
His mouth is on fire
His lips are white hot
There ain't no else you'd cry
When you'll never gonna get another shot
There ain't no else you'd cry
When you'll never gonna get another shot
get another shot

그의 입은 타오르고
그의 입술은 하얗게 뜨겁네
당신이 울곳은 없네 그렇지 않으면 충격은 없네

 

  이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

 

Yosefa


Lullaby는 본래 자장가라는 의미인데
팝계에선 “파도소리”로 번역되고 있으며
MBC 미니시리즈 “눈사람”의 theme이기도 합니다.

가수 yosefa는 이스라엘 출신으로 그가 부른
이 노래는 그의 미모에 걸맞지 않게 강인한
홀로서기를 아름다운 멜로디로 호소하기에
가슴에 와 닿습니다.

 
요세파는 이스라엘에서 쓰는 히브리어식 이름입니다.

 

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

 

Yosefa - Lullaby

출처 : FREE-ZONE
글쓴이 : gungwool 원글보기
메모 :