favorite

[스크랩] Elton John - We All Fall in Love Sometimes

orchid mom 2011. 9. 23. 07:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elton John

 

오늘 비가 올 것 같다고 그러네요

스피커에서도 물 튀는 소리가 들리구요.
그 졸리운 지하철 밑으로도
빗물이 졸졸 흐르는 소리가 들리네요.
그 진지하고도 슬픈 눈으로는
우릴 붙잡을 수 없을 거예요.
고통스런 여정을 통해서도 알수 있죠.
다 그만한 가치가 있는 거라구요.
우리들은 모두,
사랑에 빠질 때가 있노라고 말이에요.

보름달은 밝게 떠 있고,
별빛들이 이 밤을 가득 채우고 있어요.
노래를 만들고. 노래를 부르고. 음악을 연주하고.
무슨 일인가가 일어 난거죠.
참 이상한 느낌이에요.
유치하기만 했던 순진한 생각들,
숨기려고 애써왔었던 그 깔끔하고 단순한 음색들.
때가 되면.
우리들은 모두, 사랑에 빠지게 되는거죠.

그랬나요? 안 그랬었나요?
그렇게 해야만 하는 건가요?
나는 잘 모르겠어요. 왜냐면,
우리들은 하루하루 살기에 바빠
눈이 먼 상태거든요. 그래서
우리는 친구들의 조언도 잘 모를 때가 있죠.
모르겠어요.
우리들은 모두, 언젠간,
사랑에 빠지기 마련이에요.

흐르는 시간만이,
그 지루함 들을 없애줄 수 있죠.
우리들은, 순간, 순간,
외로움과 함께 하고 있답니다.
하지만 우리들의 감정이 넘쳐 날 때면
우리의 텅 비었던 하늘은 웃음소리로 가득 찼죠.
근심스런 얼굴에 웃음을 가득 지으면서요.
우리들은 모두, 언젠간, 사랑에 빠지게 된답니다.

 

We All Fall In Love Sometimes

 

Wise man say it looks like rain today
It crackled on the speakers
And trickled down
the sleepy subway trains
For heavy eyes
could hardly hold us
Aching legs that often told us
It's all worth it
We all fall in love sometimes

 

The full moon's bright
And starlight filled the evening
We wrote it and I played it
something happened
It's so strange this feeling
Naive notions that were childish
Simple tunes that tried to hide it
when it comes
We all fall in love sometimes

 

Did we, didn't we,
should we, couldn't we
I'm not sure cause sometimes
We're so blind
struggling through the day
When even your best friend says
Don't you find
we all fall in love sometimes

 

And only passing times
could kill the boredom
We for a while,
run with looseness for a while
But our empty sky was filled with laughter
Just before the flood
Painting worried faces with a smile

 

Curtains

 

 

 

눈 익은 오랜 허수아비

그는 나의 노래였고 기쁨이자 슬픔이었지

아무도 씨 뿌리지 않는 밭이랑 사이에 홀로 버려져 있네

민들레를 손에 쥐면 시간이 왔다고 말하네

바람타고 떠나 돌아오지 않을

여름이 다시 대지를 달구면

가장 싱싱한 꽃들을 가꿔 잘 자라난 정원의 가지들 아래서

그대에게 순진한 시를 써 줬어

하지만 괜찮아 어린 아이가 항상 찾으려하는

보물이 있잖아 꼭 우리처럼

옛날 우리가 누구나 가지고 있던 것처럼

외롭고 사랑스러운 당신

 

I used to know this old scarecrow..
He was my song
My joy and sorrow
Cast alone between the furrows

Of a field no longer sown by anyone

I held a dandelion
That said the time had come
  
To leave upon the wind

Not to return

When summer burned the earth again.

Cultivate the freshest flower

This garden ever grew
Beneath these branches
I once wrote such childish words for you

But that's okay

There's treasure children always seek to find
And just like us
You must have had

A once upon a time

Lonely lovely lady


 

 

 

 

출처 : 그대 그리움에....
글쓴이 : 쿠기 원글보기
메모 :

'favorite' 카테고리의 다른 글

[스크랩] Ill Take Care Of You / Van Morrison  (0) 2011.10.04
[스크랩] 거짓말/조항조  (0) 2011.09.23
[스크랩] 이별의 종착역 / 김현식  (0) 2011.09.13
비나리 - 남진  (0) 2011.09.13
마지막 연인 - 한헤진  (0) 2011.09.13