- * 런 (RUN)~ / 나가부치 쯔요시
賽錢箱に 100円 玉 投げたら つり錢 出てくる 人生が いいと
사이센바코니 햐꾸엔다마나게따라 쯔리센데떼꾸루 진세이가 이이또
새전함에 100엔 동전을 던지면 거스름돈(잔돈) 나오는 인생이 좋다고..
兩手を 合わせ 願えば 願うほどバチにけっつまずき ひざをすりむいた
료-떼오 아와세 네가에바 네가우호도 바찌니 겟쯔마즈키 히자오 스리무이따
두 손을 모아 기원하면 기원할수록 죄에 걸려 넘어져 발부리 채이고 무릎이 까졌다..
なるべくなら なるべくなら うそは ない方がいい
나루베꾸나라 나루베꾸나라 우쏘와 나이호우가 이이
되도록이면 되도록 거짓말은 안하는 게(없는 편)이 좋아~
うそは 言わない そう 心に 決めて うそを續けて おれ生きている
우쏘와 이와나이 소우 고꼬로니 키멧떼 우쏘오 쯔즈게테 오레 이키테이루
거짓말은 않겠다고 그렇게 마음 먹고도 거짓말을 계속하며 난 살고 있다네..
恨む 心も 願う 心も お前の 前にいると
우라무 고꼬로모 네가우 고꼬로모 오마에노 마에니 이루또
원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면~
眞實 おお 眞實 眞實だけが 頭を 垂れる
신지쯔 오오 신지쯔 신지쯔다께가 아타마오 타레루
진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네~
こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい
곤나 오쿠뵤오 모노 다까라코소 혼또노 코또가 호-시이
이런 겁쟁이이기진짜 일을 원한다..
ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が暮れる
아아 유메(에) 유메(에) 유메(에) 데 교오모 히가 구레루
아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네~
RUN RUN RUN RUN RUN..
RUN RUN RUN RUN RUN..
信じてみようよ 信じてみましょうよ くやしいだろうけどね
신지떼 미요-요 신지떼 미마쇼-요 구야시이 다로-께도네
믿어 봐야지 믿어 봅시다 분하겠지만 말이야~
信じきた夜 あいつの悲しみが わかってくるのは なぜだろう
신지-키따 요루 아이쯔노 가나시밍아(미가) 와깟떼구루노와 나제다로우
믿었던 밤에 그 녀석의 슬픔을 이해하게 된 것은 왜 일까?
金 カネ カネと カネ追いかけたら 一夜にして 幸せが すりぬけた
가네 가네 가네또 가네오이가께따라 히토니시떼 시아와세가 쓰리누께따
돈 돈 돈하고 돈을 쫓아갔더니 하룻밤 새 행복이 달아났다..
追いかけてばかり いるうちに 頭もはげてきた
오이까께떼바까리 이루우찌니 아따마모 하게테키타
쫓아가고 있는 중에 머리도 벗겨지네~
恨む 心も 願う 心も お前の 前にいると
우라무 고꼬로모 네가우 고꼬로모 오마에노 마에니 이루또
원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면..
眞實 おお 眞實 眞實だけが 頭を 垂れる
신지쯔 오오 신지쯔 신지쯔다께가 아타마오 타레루
진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네~
こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい
곤나 오쿠뵤오 모노 다까라코소 혼또노 코또가 호-시이
이런 겁쟁이가 진짜 일을 원한다..
ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が暮れる
아아 유메(에) 유메(에) 유메(에) 데 교오모 히가 구레루
아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네~
RUN RUN RUN RUN RUN ..
RUN RUN RUN RUN RUN ...
'always' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 좋은 사람 / 박효신 (0) | 2013.12.17 |
---|---|
다시 - 오련란 (0) | 2013.11.20 |
(さちこ) 사찌꼬 (0) | 2013.11.13 |
[스크랩] 흐르는 강물처럼 - 한경일 (0) | 2013.09.04 |
사는 동안 사랑은 없어도 - 한경일 (0) | 2013.09.04 |